jueves, 7 de abril de 2016

Pensum: Inicio del Evangelio de San Juan (con traducción)

1 ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
En el principio era la palabra, y la palabra estaba junto a Dios, y Dios era la palabra.
2 οὖτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν.
Éste estaba en el principio junto a Dios.
3 πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν
todo por Él fue hecho, y sin Él nada es de lo que ha sido hecho
4 ἐν αὐτῶ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·
en él estaba la vida, y la vida era la luz de los hombres:
5 καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν.
y la luz brilla en las tinieblas, y las tinieblas no lo vencieron.
6 ἐγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ θεοῦ, ὄνομα αὐτῶ ἰωάννης·
Hubo un hombre enviado por Dios, su nombre era Juan:
7 οὖτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ.
este vino para dar testimonio, para dar testimonio sobre la luz, para que todos creyeran en Él.
8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός.
No era él la luz, sino testigo de la luz.

No hay comentarios:

Publicar un comentario